Nous allons voir les principales expressions pour argumenter en anglais à l’écrit comme à l’oral. Lors d’une présentation en anglais, il est nécessaire de structurer le discours et les idées.

Présenter et argumenter en anglais

Introduction d’une présentation en anglais

Pour introduire, vous pouvez les expressions anglaises suivantes. Ces expressions vont vous aider à structurer votre présentaion et pour pouvoir argumenter en anglais:

First : En premier

First we need to select the object. Tout d’abord, vous devez sélectionner l’objet .

As a first step:

As a first step, a course of action and a timetable for implementation should be drawn up. Dans un premier temps, des mesures et un calendrier de mise en œuvre devraient être élaborés.

In the first place: pour commencer

First of all :Avant toute chose

First of all, those objectives have evolved. D’abord, ces objectifs ont évolué.

First and foremost: d’abord et avant tout

First and foremost, we need to believe that something can be done. D’abord et avant tout, nous devons croire qu’il est possible de faire quelque chose.

To begin with: commencer par qqch

To begin with the international law angle. Du point de vue du droit international.

To introduce: Pour introduire

Argumenter en anglais

Lors de votre discours, vous pouvez utiliser les expressions pour structurer vos idées.

As a matter of fact: En effet

As a matter of fact, everything can  and must be substantially improved. En effet, tout peut et doit être substantiellement amélioré.

As a matter of course: Bien entendu

In  most cases: Dans la plupart des cas

In most cases, it refers to the sale price of the property. Dans la plupart des cas, il s’agit du prix de vente du bien.

Anyway:De toute façon

Anyway, the financial cost is small. De toute façon, le coût financier est limité.

Actually: Effectivement

Actually I enjoy reading. Effectivement, j’adore lire.

In other words En d’autres termes

In other words, the proposal foresees a system of direct access. Autrement dit, la proposition prévoit un système d’accès direct.

Obviously – évidement

Obviously, it must be adapted to the company’s context. Évidemment, il convient de l’adapter au contexte de l’entreprise.

Incidentally – en marge

Incidentally, one might add that the arguments … En marge, on peut ajouter que les arguments …

Besides – en outre

Besides, scientific research should be carried out… En outre, des recherches scientifiques doivent être poursuivies

On the other hand – d’autre part

On the other hand, the Commission is … D’autre part, la Commission est …

Despite the fact that – malgré le fait que

It indicated that despite the fact that there would be complexity… Il indique que malgré le fait que la complexité

Although – bien que

Although her petition is admissible. Bien que sa pétition soit recevable.

On the contrary – au contraire

On the contrary, they are likely to reduce the chance of penalties. Au contraire, on diminue ainsi les risques de sanctions.

For instance – par exemple

For instance in terms of increase … Par exemple en termes d’accroissement…

Regarding – au sujet de

Regarding consumer uses, the same principle is applicable. Au sujet des utilisations du consommateur, le même principe est applicable.

As regards – concernant

As regards the economic criteria. Concernant les critères économiques

Moreover – De plus

Moreover, some applications are inappropriate in a free society.  En outre, certaines applications n’ont pas leur place dans une société libre .

Furthermore – en outre

Furthermore, it may be used. En outre, il peut être utilisé.

Likewise – De même

Likewise, for any project … De même, pour qu’un projet

Therefore – donc

We must prepare therefore to engage… Nous devons donc nous préparer à nous engager…

This means that – ce qui signifie que

This means that obligatory additional information…  Ce qui signifie que les informations supplémentaires obligatoires

As a result – par conséquent

As a result, any change… Par conséquent, tout changement

For this reason – pour cette raison

For this reason, it is important to… Pour cette raison, il est souhaitable…

Consequently – par consequent

Consequently, the system should remain balanced. Par conséquent, le système devrait demeurer à l’équilibre

Despite this – malgré ceci

Despite this conviction.. Mais malgré cette conviction..

Next: ensuite

The next step is… La prochaine étape…

Then:puis

Then as you begin to practice… Puis, en commençant à le mettre en pratique…

Conclure l’argumentation

Après avoir argumenter en anglais, vous pouvez utiliser ces expressions pour conclure votre présentation:

At last : Finalement

At last, after years of work … Enfin, après des années de travail…

Finally : Finalement, enfin

Finally, a summary of conclusions  … Enfin, un résumé des conclusions…

In short : pour résumer

In short, and in conclusion… Pour résumer, et pour conclure…

To sum up – pour résumer

To sum up, for all the reasons… En conclusion, et pour l’ensemble de ces raisons…

In conclusion – en conclusion

In conclusion, I wish to express my appreciation for the work … En conclusion, je voudrais exprimer mon appréciation du travail…

To put it in a nutshell: Pour faire court, bref

To put it in a nutshell: visibility is fine, feasibility is better. Bref, la visibilité est une bonne chose, mais la faisabilité est préférable.

In brief : En bref

In brief, the message would be that… En bref, le message serait que…

Pour aller plus loin et découvrir d’autres expressions pour argumenter en anglais nous vous conseillons le livre Réussir une présentation en anglais